KAYDUL

HUKUK


Uluslararası Antlaşmalar » Medeni Hukuk »
Perşembe, 25 Nis 2024

Kadınlara Karşı Her Türlü Ayrımcılığın Kadınlara Karşı Her Türlü Ayrımcılığın Önlenmesine Dair Sözleşme


(Birleşmiş Milletler Genel Kurulu'nun 18 Aralık 1979 tarih ve 34/180 sayılı Kararıyla kabul edilip imza, onay ve katılıma açılmıştır. Sözleşme 27(1). maddeye uygun olarak 3 Eylül 1981 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Türkiye Antlaşmayı 11 Haziran 1985 tarihinde onaylamıştır. 3232 Sayılı Onay Kanunu 25 Haziran  1985 gün ve  18792 Sayılı Resmi Gazete'de yayınlanmıştır.)

BAŞLANGIÇ

Bu Sözleşmeye Taraf Devletler,

Birleşmiş Milletler Şartı'nın temel insan haklarına, insanlık onuru ve insanın değeri ile erkeklerin ve kadınların haklar bakımından eşitliğine olan inancını yeniden teyit ettiğini kaydederek,

İnsan  Hakları  Evrensel  Bildirisi'nin  ayrımcılığın  kabul  edilemezliği prensibini  teyit  ettiğini  ve  bütün insanların onurları ve hakları bakımından eşit ve özgür doğduklarını ve herkesin cinsiyet dayanan ayrım da dahil, bu Bildiri'de yer alan hiç bir ayrımcılığa tabi tutulmaksızın haklara ve özgürlüklere sahip olduklarını ilan etmiş olması kaydederek,

İnsan  Haklarına  dair  Uluslararası Sözleşmelere  Taraf  olan Devletlerin,  erkeklere  ve  kadınlara ekonomik,  sosyal,  kültürel,  kişisel ve  siyasal  haklardan  yararlanmaları  konusunda  eşit  haklar  sağlama yükümlülüğü altında bulunduğunu kaydederek,

Birleşmiş  Milletler  ve  onun  uzman  kuruluşlarının  gözetiminde meydana  getirilen  uluslararası Sözleşmelerin erkekler ve kadınlar arasında hak eşitliği sağlamaya çalıştığını dikkate alarak,

Birleşmiş Milletler ve onun uzman kuruluşları tarafından kabul edilen kararların, bildirilerin ve tavsiye kararlarının erkekler ve kadınlar arasında hak eşitliği sağlamaya çalıştığını kaydederek,

Ancak  bu  gibi  çeşitli  belgelere  rağmen,  kadınlara  karşı ayrımcılığın yaygın bir  şekilde  devam etmesinden kaygı duyarak,

Kadınlara  karşı  ayrımcılığın  hak  eşitliği  ve  insanlık  onuruna  saygı prensiplerini  ihlal  etmesinin, kadınların erkeklerle eşit bir biçimde ülkenin siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel yaşamına katılmalarına bir engel oluşturduğunu, toplumun ve  ailenin  refah düzeyinin  artmasına mani olduğunu  ve ülkelerinin  ve insanlığın  hizmetinde  bulunan kadınların  yeteneklerini  tam  olarak  geliştirmelerini  daha  da güçleştirdiğini akılda tutarak,

Yoksulluk  içinde  bulunan  kadınların  yiyecek,  sağlık,  eğitim, öğretim  ve  iş  imkanları  ile  diğer ihtiyaçlarını karşılamada yeterli imkanı bulamamalarından kaygı duyarak,

Hakkaniyet ve adalet esaslarına dayanan yeni uluslararası ekonomik düzenin, erkekler ile kadınlar arasında eşitliğin sağlanmasına doğru önemli ölçüde katkıda bulunacağına inanarak,

Apartheid'in,  her  türlü  ırkçılığın,  ırkçı  ayrımcılığının,  koloniciliğin, yeni  koloniciliğin,  saldırganlığın, yabancı işgalinin, bir Devlet üzerinde egemenlik kurmanın ve iç işlerine karışmanın ortadan kaldırılmasının, erkeklerin ve kadınların haklardan tam olarak yararlanmaları için esas olduğunu vurgulayarak,

Uluslararası  barış  ve  güvenliğin  güçlendirilmesinin,  uluslararası gerilimin  giderilmesinin,  sosyal  ve ekonomik sistemleri ne olursa olsun bütün Devletler arasında karşılıklı işbirliği yapılmasının, genel ve tam bir silahsızlanmaya  gidilmesinin,  özelikle  sıkı  ve  etkili  bir  uluslararası kontrol  altında  nükleer silahsızlanmanın,  ülkeler  arasında adalet,  eşitlik ve  karşılıklı  menfaat  prensiplerinin  kabul  edilmesinin  ve yabancı  ve koloni  hakimiyeti  ve  yabancı    işgali altındaki  halkların  self- determinasyon    ve    bağımsızlık  haklarını  tanımakla  beraber  ulusal egemenliğe ve ülke bütünlüğüne saygı göstermenin, toplumsal ilerlemeyi ve  gelişmeyi  sağlayıp  bunun  sonucu  olarak  erkekler  ile  kadınlar arasında  tam  bir  eşitliğe  ulaşılmasına katkıda bulunacağını teyit ederek, Bir ülkenin bütünüyle gelişmesi, yeryüzündeki refahın artması ve özgürlüğün gerçekleşmesi için, her alanda kadınların erkeklerle aynı şartlar altında eşit bir biçimde katılmaları gerektiğinin farkında olarak,

Ailenin  ve  toplumun  gelişmesine  kadının  büyük  katkısının  henüz tam  olarak  kabul  edilmemiş olduğunu, anneliğin toplumsal bakımdan önemi ile her iki eşin aile içindeki ve çocuğun yetiştirilmesindeki rolünü akılda  tutarak  ve  kadının  doğurganlıktaki  rolünün  ayrımcılık  için  bir temel  sayılamayacağının  ve fakat  çocuğun  yetiştirilmesinde kadın ve erkek ile  toplumun  bir  bütün  olarak  sorumluluğu  paylaşmalarını gerektirdiğinin farkında olarak,

Erkekler ile kadınlar arasında tam bir eşitliğin gerçekleşmesi için erkekler ile birlikte kadınların da toplum ve aile içindeki geleneksel rollerinin değişmesine ihtiyaç bulunduğundan,

Kadınlara  karşı Ayrımcılığın  Tasfiye  edilmesi  hakkındaki  Bildiri'de yer    verilen    prensiplerin  uygulanmasına  ve  bu  amaçla  her  türlü ayrımcılığın ve görünümlerinin tasfiye edilmesi için gerekli her türlü tedbiri almaya karar vererek,

Aşağıdaki konularda anlaşmışlardır:

I. BÖLÜM

Madde 1- Kadınlara

karşı ayrımcılığın tanımı

Bu Sözleşmenin  amacı bakımından  .kadınlara  karşı  ayrımcılık. terimi  siyasal,  ekonomik,  sosyal, kültürel,  kişisel  veya  diğer alanlardaki  kadın  ve  erkek  eşitliğine  dayanan  insan  haklarının  ve temel özgürlüklerin,  medeni  durumları  ne  olursa  olsun  kadınlara tanınmasını,    kadınların    bu    haklardan  yararlanmalarını    veya kullanmalarını  engelleme  veya  hükümsüz  kılma  amacını taşıyan  veya bu  sonucu doğuran cinsiyete dayalı her hangi bir ayrım, dışlama veya kısıtlama anlamına gelir.

Madde 2- Hukuki alanda tedbirler alma yükümlülüğü

Taraf Devletler kadınlara karşı ayrımcılığın her biçimini yasaklayıp, her türlü vasıtayla ve hiç vakit kaybetmeden  kadınlara  karşı  ayrımcılığı tasfiye  etme  politikası  izlemeyi  kabul  ederler  ve  bu  amaçla aşağıdaki konularda taahhütte bulunurlar:

a) Erkeklerin  ve  kadınların  eşitliği  prensibini  henüz  ulusal anayasalarına  veya  diğer  ilgili mevzuatlarına içselleştirmemişler ise, bu prensibi içselleştirmeyi ve yasalar ve diğer uygun vasıtalarla bu prensibin pratik olarak uygulanmasını sağlamak;

b) Kadınlara  karşı  her  türlü  ayrımcılığı yasaklayan  ve  gerektiği  taktirde yaptırımlar  getiren  gerekli mevzuatı çıkarmak ve diğer tedbirleri almak;

c) Kadınların haklarını erkeklerle eşit bir biçimde koruyacak hukuki mekanizmalar kurmak ve yetkili ulusal yargı yerleri ile diğer kamu kurumları vasıtasıyla her hangi bir ayrımcılık karşısında kadınların etkili bir biçimde korunmasını sağlamak;

d) Kadınlara  karşı  ayrımcılık  niteliğindeki  bir  eylem  veya uygulamadan kaçınmak ve kamu kurum ve kuruluşların bu yükümlülüğe uygun davranmalarını sağlamak;

e) Her hangi bir kişi, kurum veya kuruluş tarafından kadınlara karşı ayrımcılık yapılmasını önlemek için gerekli her türlü tedbiri almak;

f) Kadınlara  karşı  ayrımcılık  oluşturan  mevcut  yasaları,  hukuki düzenlemeleri,  gelenekleri  ve uygulamaları değiştirmek veya kaldırmak için gerekli her türlü tedbiri almak;

g) Kadınlara karşı ayrımcılık oluşturan bütün ulusal ceza hükümleri kaldırmak;

Madde 3- Siyasal, ekonomik ve kültürel alanlarda tedbir alma yükümlülüğü

Taraf Devletler kadınların tam olarak gelişmelerini ve ilerlemelerini sağlamak üzere, erkeklerle eşitlik temeline dayanan insan haklarını ve temel özgürlüklerini güvence altına almak ve kullanmalarını sağlamak amacıyla, mevzuat çıkarmak da dahil her alanda ve özellikle siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel alanlarda gerekli her türlü tedbiri alır.

Madde 4- Geçici olarak alınan özel tedbirler

1. Erkekler ile kadınlar arasındaki eşitliği fiilen gerçekleştirmeyi hızlandırmak  için  Taraf  Devletlerin  aldıkları  geçici  tedbirler,  bu Sözleşmede tanımlanan bir ayrımcılık şeklinde görülemez; ancak bunlar hiçbir  şekilde  eşitlikçi  olmayan  veya  farklı  türden  standartların sürdürülmesi  sonucunu  doğuramaz;  fırsat  ve muamele eşitliğini sağlama amacı gerçekleştiğinde bu tedbirlerin uygulanmasına son verilir.

2. Anneliği korumak amacıyla bu Sözleşmedeki tedbirler de dahil Taraf Devletler  tarafından  alınan  bütün  özel  tedbirler  ayrımcılık  şeklinde görülemez.

Madde 5- Önyargıların ve geleneklerin tasfiye edilmesi

Taraf Devletler aşağıdaki konularda gerekli tedbirleri alırlar:

a) Her iki cinsten birinin aşağı veya üstün olduğu veya erkekler ile kadınların basma kalıp rollere sahip oldukları düşüncesine dayanan bütün önyargılar ve gelenekler ile her türlü uygulamayı tasfiye etmek amacıyla erkeklerin ve kadınların sosyal ve kültürel davranış tarzlarını değiştirmek;

b) Ailede  verilen  eğitimin,  toplumsal  bir  işlev  olarak  anneliğin gerektiği   şekilde  anlaşılmasını ve çocuğun  büyütülmesinde  ve yetiştirilmesinde  erkeklerin  ve  kadınların  ortak  sorumluluğunun  kabul edilmesini, yani çocuğun menfaatlerinin her durumda öncelik taşıdığını de içermesini sağlamak.

Madde 6- Kadın satışının yasaklanması

Taraf  Devletler  her  hangi  bir  biçimde  kadın satışını  ve  kadınların fahişeleştirilerek    istismar  edilmelerini  son  erdirmek  için  mevzuat çıkarmak da dahil, gerekli her türlü tedbiri alır.

II. BÖLÜM

Madde 7- Oy verme, seçilme ve katılma hakkı

Taraf Devletler ülkenin siyasal ve kamusal yaşamında kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır ve özellikle kadınların erkeklerle eşit şekilde aşağıdaki haklarını güvence altına alır:

a) Bütün  seçimlerde  ve  referandumlarda  oy  kullanmak  ve  kamusal olarak  seçim  yapılan  bütün organlara seçilebilmek hakkı;

b) Hükümet  politikalarının  formüle  edilmesine  ve  bunların uygulanmasına  katılma  hakkı  ile  kamu görevlerine atanma ve idarenin her düzeyinde kamusal görevleri yerine getirme hakkı;

c) Hükümet dışı kuruluşlar ile ülkenin kamusal ve siyasal yaşamıyla ilgili kuruluşlara katılma hakkı.

Madde 8- Hükümeti temsil hakkı

Taraf  Devletler  kadınların  erkeklerle  aynı    şekilde  ve  hiç  bir ayrımcılığa  tabi  tutulmaksızın Hükümetlerini uluslararası düzeyde temsil etmeleri ve uluslararası örgütlerin çalışmalarına katılmaları için gerekli her türlü tedbiri alır.

Madde 9- Vatandaşlık hakkı

1. Taraf  Devletler  vatandaşlığın  kazanılması,  değiştirilmesi, sürdürülmesi  konusunda  kadınlara erkeklerle  eşit  haklar  tanır.  Taraf Devletler  özellikle,  bir  yabancı  ile  evlenmenin  veya  evlilik  sırasında kocanın  vatandaşlık değiştirmesinin,  otomatik  olarak  kadının  da vatandaşlık  değiştirmesine,  Vatansız kalmasına veya zorla kocanın vatandaşlığına geçmesine neden olmamasını sağlar.

2. Taraf  Devletler  çocukların  vatandaşlığı  konusunda  kadınlara erkeklerle eşit haklar sağlar.

III . BÖLÜM

Madde 10- Eğitim hakkı

Taraf  Devletler  eğitim  alanında  kadınların  erkeklerle  aynı  haklara sahip  olmalarını    sağlamak  için kadınlara  karşı ayrımcılığı  tasfiye etmek  üzere  gerekli  her  türlü  tedbiri  ve  kadınlarla  özellikle  erkeklerin eşitliğine dayanan aşağıdaki tedbirleri alır:

a) Meslek ve sanat rehberliği verilmesinde, kentsel alanlarda olduğu gibi kırsal alanlarda da eğitim kuruluşlarına girme ve bu  kuruluşlardan diploma  almada  eşit  şartların  sağlanması;  bu  eşitlik  okul  öncesi eğitim ile genel, teknik, mesleki ve yüksek teknik eğitimde ve her çeşit mesleki öğretimde sağlanır;

b) Aynı  öğretim programına katılmaları, aynı  sınavlara girmeleri, nitelik bakımından aynı düzeydeki eğitimcilerden eğitim almaları, aynı nitelikteki bina ve eğitim araçlarına sahip olmaları sağlanır;

c) Erkeklerin  ve  kadınların  kalıplaşmış  rolleriyle  ilgili  kavramların eğitimin  her  düzeyinden  ve biçiminden tasfiye edilmesi için karma eğitim ve bu amaca ulaşılmasına yardımcı olacak diğer eğitim türleri teşvik edilir ve özellikle okul kitapları ve ders programların gözden geçirilir ve bu öğretim metoduna göre uyarlanır;

d) Burs ve diğer eğitim yardımlarından yararlanmada aynı imkanlar sağlanır;

e) Erkekler  ile  kadınlar  arasında  varolan  eğitim  açığını mümkün olan  en  kısa  sürede  kapatmayı amaçlayan yetişkinler için programlar ile okuma  yazma  programları  da  dahil,  sürekli  eğitim  programlarına katılmaları konusunda aynı imkanlar sağlanır;

f) Kız  öğrencilerin  okuldan  ayrılma  oranlarının  düşürülmesi  ve okuldan  erken  ayrılan  kızlar  ve kadınlar için eğitim programları düzenlenir;

g) Spora ve beden eğitimine faal olarak katılmalarını sağlamak için aynı imkanlar tanınır;

h) Aile planlaması hakkında bilgi ve tavsiyeler dahil, aile sağlığını ve iyiliğini sağlayamaya yardımcı olacak özel bazı eşitsel bilgiler verilir.

Madde 11- Çalışma hakkı

1. Taraf  Devletler  istihdam  alanında  erkekler  ile  kadınların  eşitliğini sağlayacak şekilde  kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için kadınlara aynı hakları ve özellikle aşağıdaki hakları tanır:

a) Her insanın vazgeçilmez bir hakkı olan çalışma hakkı;

b) İstihdam konularında  seçim yapılırken  aynı  ölçülerin  uygulanması da dahil, aynı  istihdam imkanlarından yararlanma hakkı;

c) Mesleğini ve işini serbestçe seçme hakkı, meslekte ilerleme hakkı, iş güvenliğine sahip olma ve hizmet karşılığı imkanlardan ve menfaatlerden yararlanma hakkı ile, çıraklık eğitimi, ileri düzeyde mesleki eğitim ve bilgi yenileme eğitimi gibi mesleki eğitim ve yenileme eğitimi alma hakkı;

d) Tazminatlar da dahil eşit ücret alma ve eşit değerde yapılan işe karşı eşit muamele görme ile birlikte işin niteliğinin değerlendirilmesinde eşit muamele görme hakkı;

e) Özellikle emeklilik, işsizlik, hastalık, malullük, yaşlılık ve diğer iş göremezlik gibi hallerde sosyal güvenlik hakkı ile birlikte ücretli izin hakkı;

f) Sağlığın korunması ve doğurganlık yeteneğinin korunması da dahil, çalışma şartlarında güvenlik hakkı;

2. Taraf Devletler, evlilik veya annelik sebepleriyle kadına karşı ayrımcılık yapılmasını engellenmek ve çalışma hakkını etkili bir biçimde korumak için aşağıdaki tedbirleri alırlar:

a) Hamilelik  veya  annelik  izni  sebebiyle  işe  son  verilmesini  ve medeni  duruma  dayanılarak    işten  çıkarma  şeklinde  ayrımcılık yapılmasını cezaya tabi tutarak yasaklar;

b) İşi,  işte  kıdemi  veya  sosyal  hakları  kaybetmeden  ücretli  olarak veya  buna  benzer  menfaatler sağlanarak annelik izni verilmesine dair düzenleme yapar;

c) Anne  ve  babanın  aile  içi yükümlülüklerini,  çalışma yaşamındaki sorumluluklarıyla ve toplumsal yaşama katılmalarıyla  uyumlaştırabilmeleri için,  özellikle  çocuk  bakım  kurumlarının  kurulmasını  ve geliştirilmesini istemek suretiyle, gerekli destekleyici sosyal hizmetlerin sağlanmasını teşvik eder;

d) Hamilelik  sırasında  kendilerine  zarar  verebilecek  işlerde  çalışan kadınların  özel  olarak korunmasını sağlar;

3. Bu  madde  kapsamına  giren  koruyucu  yasal  önlemler,  bilimsel ve  teknolojik  bilgilerin   ışığında periyodik olarak gözden geçirilir ve gerekli görüldüğü takdirde düzeltilir, kaldırılır veya genişletilir.

Madde 12- Sağlık hakkı

1. Taraf Devletler sağlık alanında erkekler ile kadınların eşit  şekilde, aile planlaması hizmetleri de dahil sağlık hizmetlerinden yararlanmalarını sağlamak üzere kadınlara Karar ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır.

2. Taraf  Devletler  bu  maddenin  birinci  fıkrasındaki  hükümlere bakmaksızın,  hamilelik  dönemi, doğum dönemi ve doğum sonrası dönem ile ilgili olarak kadınlara, gerektiği takdirde ücretsiz olarak, gerekli hizmetleri sağlar; bunun yanında hamilelik ve emzirme döneminde yeterli hizmet verir.

Madde 13- Ekonomik ve sosyal yaşamın diğer alanlarındaki haklar

Taraf Devletler  ekonomik  ve  sosyal  yaşamın  diğer  alanlarında erkekler  ile  kadınların  eşit   şekilde aynı  haklardan  yararlanmasını sağlamak  üzere  kadınlara  karşıayrımcılığı  tasfiye  etmek  için  gerekli her türlü tedbiri alır ve özellikle aşağıdaki hakları tanır:

a) Aile tazminatlarından yararlanma hakkı;

b) Banka kredisi alma, ipotek ettirme ve diğer mali imkanlardan yararlanma hakkı;

c) Eşlendirici faaliyetler ile her türlü sportif ve kültürel faaliyetlere katılma hakkı;

Madde 14- Kırsal alandaki kadınların hakları

1. Taraf Devletler kırsal  alanda  yaşayan  ve  kayıt  dışı  sektörlerde çalışarak  ailelerinin  ekonomik yaşamlarına önemli katkıda bulunan kadınların karşılaştıkları özel sorunları dikkate alır ve bu Sözleşmenin hükümlerinin kırsal alanda yaşayan kadınlara uygulanmasını sağlamak için gerekli her türlü tedbiri alır.

2.  Taraf  Devletler  erkekler  ile  kadınlar arasında  eşitliği  sağlamak üzere,  kırsal  alanda  meydana gelen gelişmelere katılmaları ve bu gelişmelerden yararlanmaları için kırsal alanda yaşayan kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır ve bu kadınlara özellikle aşağıdaki hakları tanır;

a) Her düzeydeki plânlamanın yapılmasına ve uygulanmasına katılma hakkı;

b) Aile  planlamasında  bilgilendirme,  danışmanlık  ve  hizmet  verme de  dahil,  yeterli  sağlık hizmetinden yararlanma hakkı;

c) Sosyal güvenlik programlarından doğrudan yararlanma hakkı;

d) Okuma-yazma  ile  ilgili  öğretim  de  dahil,  teknik  yeterliliklerini artırmak  için  halka  açık  olan  ve geliştirmeye yönelik hizmetler ile birlikte her türlü resmi veya gayri resmi eğitim ve öğretimden yararlanma hakkı;

e) Adam çalıştırma veya çalışma suretiyle ekonomik imkanlardan eşit bir biçimde yararlanmalarını sağlamak için ferdi gruplar ve topluluklar örgütleme hakkı;

f) Her türlü toplumsal faaliyetlere katılma hakkı;

g) Tarımsal kredi ve borç alma, pazarlama imkanlarına ulaşma, toprak ve tarım reformunda gerekli teknolojiden yararlanma ve eşit muamele görme ile iskan programlarından yararlanma hakkı;

h) Özellikle konut, sağlık, aydınlanma, içme suyu, ulaşım ve iletişim hizmetleriyle ilgili yeterli yaşam standartlarından yararlanma hakkı.

IV. BÖLÜM

Madde 15- Hukuk önünde eşitlik hakkı

1. Taraf Devletler kadınların erkeklerle hukuk önünde eşitliğini kabul eder.

2. Taraf Devletler hukuki meselelerde kadınların erkeklerle aynı hukuki ehliyete sahip olmalarını ve bu ehliyeti kullanmaları için aynı imkanlara sahip olmalarını kabul eder. Taraf Devletler özellikle, Sözleşme yapma ve malların  idaresi  konusunda  kadınlara  eşit  haklar  tanır  ve mahkeme ve yargı  yerleri    önündeki  davaların  her  aşamasında  eşit  muamele görmelerini sağlar.

3. Taraf  Devletler,  kadının  hukuki  ehliyetini  kısıtlamaya  yönelik hukuki  sonuç  doğuran  bütün Sözleşmelerin ve her türlü özel belgenin hükümsüz sayılacağını kabul eder.

4. Taraf Devletler, kişilerin seyahat hakkı ve  yerleşme ve konutu seçme özgürlüğü ile ilgili yasalarda erkeklere ve kadınlara eşit haklar tanımayı kabul eder.

Madde 16- Evlenme ve aile ilişkileri alanındaki haklar

1. Taraf Devletler evlilik ve aile ilişkileri ile ilgili bütün konularda kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır ve özelikle erkeklerle kadınların eşitliğini öngören aşağıdaki hakları tanır:

a) Evlenmede aynı hakka sahip olma;

b) Serbestçe eş seçmede ve serbest ve kendi rızasıyla evlenmede aynı hakka sahip olma;

c) Evlilik  döneminde  ve  boşanma  sırasında  aynı  haklara  ve yükümlülüklere sahip olma;

d) Medeni durumları ne olursa olsun, anne ve baba olarak çocuklarla ilgili konularda aynı haklara ve yükümlülüklere sahip olma; her hal ve karda çocukların menfaatlerine üstünlük tanınır;

e) Çocukların  sayısına  ve  dünyaya  getirilme  zamanına  serbestçe  ve makulce  karar  verme konusunda  aynı  hakka  sahip  olma ve  bu hakları kullanabilmeleri  için  gerekli  bilgiye,  eğitime  ve  araçlara sahip olma;

f) Velayet,  vasilik,  kayyımlık  ve evlat  edinme  veya  bu  kavramların bulunduğu  ulusal mevzuattaki benzer  kurumlar  bakımından  aynı haklara  ve  yükümlülüklere  sahip  olma;  her  hal  ve  karda  çocukların menfaatlerine üstünlük tanınır;

g) Soyadı, meslek ve iş seçme hakları da dahil karı ve koca olarak aynı kişisel haklara sahip olma;

h) Eşlerin malarına sahip olma, kazanma, işletme, idare etme, kullanma ve mallarını bir bedel karşılığında veya bedelsiz olarak elden çıkarma konusunda aynı haklara sahip olma.

2. Çocuğun  nişanlandırılması  ve  evlendirilmesi  hiç  bir  hukuki sonuç  doğurmaz;  asgari  evlenme yaşını tespit etmek ve evliliklerin resmi sicile kaydının zorunlu hale getirilmesi için yasama tedbirleri de dahil gerekli tüm işlemler yapılır.

V. BÖLÜM

Madde 17- Kadınlara Karşı Ayrımcılığın Tasfiye edilmesi Komitesi

1. Bu  Sözleşmenin  uygulanmasında  meydana  gelen  gelişmeleri incelemek amacıyla (bundan sonra .Komite.  diye  geçecek  olan)  bir Kadınlara Karşı Ayrımcılığın  Tasfiye  edilmesi  Komitesi  kurulur; Komite Sözleşmenin  yürürlüğe  girmesi  sırasında  on  sekiz,  ve Sözleşmenin  otuz  beş Taraf Devlet  tarafından onaylanmasıveya katılmasından  sonra  yirmi  üç  tane  yüksek  ahlaki  niteliklere  ve Sözleşmenin kapsadığı alanda ehliyete sahip uzmanlardan meydana gelir. Uzmanlar  Taraf  Devletlerin  vatandaşları  arasından  ve  bu  Devletler tarafından seçilirler ve uzmanlar kendi  şahsi sıfatlarıyla görev yaparlar; uzmanların seçiminde coğrafi  dağılım  dengesine  ve  farklı uygarlık biçimleri  ile  birlikte  başlıca  hukuk  sistemlerinin  temsil edilmesine özen gösterilir.

2. Komite üyeleri Taraf Devletlerce aday gösterilen kişilerin yer aldığı bir  listeden  gizli  oyla  seçilir.  Her  Taraf  Devlet  kendi  vatandaşları arasından sadece bir kişiyi aday gösterebilir.

3. İlk  seçimler  bu  Sözleşmenin  yürürlüğe  girmesinden  itibaren  altı ay  içinde  yapılır. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri her seçim tarihinden en az üç ay önce Taraf Devletlere birer mektup göndererek, gösterecekleri adayın ismini iki ay içinde sunmaya davet eder. Genel Sekreter bu suretle aday gösterilen kişilerin  isimlerini  alfabetik  sıraya  koyup,  yanlarına kendilerini  aday  gösteren  Taraf  Devletin  adını da belirterek bir liste hazırlar ve bu listeyi Taraf Devletlere gönderir.

4. Komite üyelerinin seçimi, Genel Sekreter tarafından Birleşmiş Milletler Merkezine çağrılan Taraf Devletlerin  yapacakları  toplantıda gerçekleştirilir.    Taraf    Devletlerin    üçte    ikisinin    katılmasıyla yetersayının oluşacağı  toplantıda,  en  fazla  oyu  alan  adaylar  ile toplantıda  bulunup  oy  kullanan  Taraf  Devletlerin temsilcilerinin salt çoğunluğunun oyunu alan adaylar, Komiteye üye seçilmiş olur.

5. Komite üyeleri dört yıllık bir süre için seçilirler. Ancak, yapılan ilk seçimlerde Komiteye üye seçilen dokuz üyenin görev süresi iki yıl sonra sona erer; bu dokuz üyenin adları ilk seçimin yapılmasından hemen sonra, Komite Başkanı tarafından kura ile belirlenir.

6. Otuz  beşinci  onay  veya  katılmadan  sonra  Komiteye  seçilecek beş  ilave  üyenin  seçimi,  bu maddenin 2., 3. ve 4. fıkralarına göre yapılır. Bu suretle seçilen ilave üyelerden iki tanesinin görev süresi iki yıl sonra sona erer; bu iki üyenin adları Komite Başkanı tarafından kura ile belirlenir.

7. Arızi  sebeplerle  boşalan  üyeliklerin  doldurulması  için,  Komite üyeliği  sona  eren  uzmanın vatandaşı  olan  Taraf  Devlet  kendi vatandaşları  arasından  başka  bir  uzman  atar,  bu  atama  Komitenin onayına tabidir.

8. Komite  üyelerine  Genel  Kurulun  onayıyla,  Komitedeki  görevin önemini  dikkate  alarak  Genel Kurulun belirleyeceği miktarda ve şartlarda Birleşmiş Milletler bütçesinden bir ücret ödenir.

9. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Komitenin bu Sözleşmeye göre görevlerini etkili bir biçimde yerine getirmesini sağlamak için gerekli personeli ve imkanları sağlar.

Madde 18- Devlet raporları

1. Taraf Devletler, Komite tarafından  incelenmek  üzere  Birleşmiş Milletler    Genel    Sekreterine,    bu  Sözleşme  hükümlerine  etkililik kazandırmak için aldıkları yasal, yargısal, idari ve diğer tedbirleri ve konuda kaydedilen gelişmeleri içeren bir rapor sunmayı taahhüt eder. Bu raporlar:

a) İlgili Devlet bakımından Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden sonra bir yıl içinde;

b) Bundan sonra en azından her dört yılda bir ve Komite talep ettiği zamanlarda verilir.

2. Raporlarda bu Sözleşmeden doğan yükümlülüklerin yerine getirilme derecesini etkileyen faktörler ve güçlükler de belirtilebilir.

Madde 19- Komitenin İçtüzüğü

1. Komite kendi içtüzüğünü kendisi yapar.

2. Komitede çalışacak görevlileri Komite iki yıllık bir süre için seçer.

Madde 20- Komite toplantıları

1. Komite, bu Sözleşmenin  18. maddesi uyarınca sunulan raporları incelemek üzere normal olarak yılda bir kere ve iki haftayı aşmayacak bir süre için toplanır.

2. Komite  toplantıları  normal  olarak  Birleşmiş  Milletler  Merkezinde veya  Komite  tarafından  uygun görülen başka bir yerde yapılır.

Madde 21- Yıllık rapor

1. Komite  faaliyetleri  hakkında  Ekonomik  ve  Sosyal  Konsey vasıtasıyla  Birleşmiş  Milletler  Genel Kuruluna yıllık bir rapor sunar ve Taraf Devletlerden aldığı raporların ve bilgilerin incelenmesine dayanarak önerilerde  ve  genel  nitelikte  tavsiyelerde  bulunabilir.  Komite raporunda  bu  öneriler  ve  genel  nitelikteki tavsiyeler ile birlikte Taraf Devletlerin yorumlarına da yer verilir.

2. Birleşmiş  Milletler  Genel  Sekreteri  Komitenin  raporunu  bilgi edinmesi amacıyla Kadının Statüsü hakkındaki Komisyona gönderir.

Madde 22- Uzman kuruluşların temsili

Uzman  kuruluşlar,  bu  Sözleşmenin  kendi  faaliyet  alanlarına  giren hükümlerinin  uygulanması hakkında  inceleme yapılırken  temsil  edilme hakkına  sahiptir.  Komite,  uzman  kuruluşları bu  Sözleşmenin kendi faaliyet  alanlarına  giren  hükümlerinin  uygulanması  hakkında  rapor sunmaya davet edebilir.

VI.BÖLÜM

Madde 23- Yorumlama prensipleri

Bu Sözleşmenin hiç bir hükmü, erkekler ile kadınlar arasında eşitliğin sağlanması bakımından daha yararlı olabilecek aşağıdaki hükümleri etkilemez:

a) Bir Taraf Devletin mevzuatında bulunan hükümleri, veya

b) Bu  Devlet  bakımından  yürürlükte  bulunan  başka  uluslararası Sözleşme, antlaşma veya antlaşma hükümlerini.

Madde 24- İç hukukta gerekli tedbirleri alma taahhüdü

Taraf  Devletler  ulusal  düzeyde,  bu  Sözleşmede  tanınan  hakların tam olarak gerçekleştirilmesini amaçlayan gerekli her türlü tedbiri almayı taahhüt eder.

Madde 25- İmza, onay ve katılma

1. Bu Sözleşme bütün Devletlerin imzasına açıktır.

2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri bu Sözleşmenin depozitörü olarak görevlendirilmiştir.

3. Bu Sözleşme onaya tabidir. Onay belgeleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edilir.

4. Bu Sözleşme  bütün  Devletlerin  katılmasına  açıktır.  katılma, Birleşmiş    Milletler    Genel  Sekreterliğine  katılma  belgesinin  tevdi edilmesinden itibaren yürürlük kazanır.

Madde 26- Sözleşmenin gözden geçirilmesi

1. Bu Sözleşmenin değiştirilmesine dair talepler, her hangi bir zamanda her  hangi  bir  Taraf  Devlet  tarafından  Birleşmiş  Milletler  Genel Sekreterine hitaben yazılı bir bildirim vasıtasıyla yapılabilir.

2. Birleşmiş Milletler  Genel  Kurulu,  böyle  bir  talep karşısında yapılacak  işlemler  konusunda karar verir.

Madde 27- Yürürlüğe girme

1. Bu Sözleşme  yirminci  onay  veya katılma  belgesinin  Birleşmiş Milletler  Genel  Sekreterine  tevdi edilme tarihinden itibaren otuz gün sonra yürürlüğe girer.

2. Yirminci onay veya katılma belgesinin tevdi edilmesinden sonra bu Sözleşmeyi onaylayan veya katılan her bir Devlet bakımından  bu Sözleşme,  kendi  onay  ve  katılma  belgelerini  tevdi  etmelerinden itibaren otuz gün sonra yürürlülüğe girer.

Madde 28- Çekinceler

1. Onaya  ve  katılma  sırasında  Devletler  tarafından  yapılan çekincelerin  metni  Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından alınır ve diğer bütün Devletlere gönderilir.

2. Bu Sözleşmenin konusuna ve amacıyla bağdaşmayan bir çekince kabul edilmez.

3. Yapılmış olan çekinceler her zaman Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine hitaben yapılacak bir bildirimle  geri  alınabilir.  Genel Sekreter  bu  bildirimden  diğer  bütün  Devletleri  haberdar  eder.  Bu  tür bir bildirim alındığı tarihte yürürlüğe girer.

Madde 29- Sözleşmenin yorumu ile ilgili uyuşmazlıklar

1. Bu Sözleşmenin yorumlanması veya uygulanması ile ilgili olarak iki veya  daha  fazla  Taraf  Devlet  arasında  çıkan  bir  uyuşmazlık,  bu Devletlerden birinin talebi üzerine hakem önüne götürülür. Hakem önüne götürme  talebinden  itibaren  altı  ay  içinde  taraflar  hakemliğin  kuruluşu üzerinde  anlaşamazlarsa,  bu taraflardan her hangi biri bu uyuşmazlığı Uluslararası Adalet Divanı Statüsü'ne uygun olarak, Uluslararası Adalet Divanı'nın önüne götürülebilir.

2. Taraf  Devletlerden  her  biri  bu  Sözleşmenin  imzalanması  veya daha  sonra  onaylanması  veya katılması sırasında, bu maddenin birinci fıkrasıyla bağlı olmadığını beyan edebilir. Bu tür bir çekince koyan Taraf Devlet karşısında diğer Taraf Devletlerde yukarıdaki fıkra ile bağlı olmazlar.

3. Yukarıdaki ikinci fıkraya uygun olarak bir çekince koymuş olan bir Taraf  Devlet,  Birleşmiş  Milletler  Genel  Sekreterine  bir  bildirim göndererek bu çekincesini her zaman geri alabilir.

Madde30- Orijinal metin Arapça,  Çince,  İngilizce,  Fransızca,  Rusça  ve  İspanyolca  metinleri eşit  ölçüde  geçerli  olan  bu Sözleşme Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğinde saklanır. Aşağıda imzası bulunan yetkili temsilciler, bu Sözleşmeyi imzalamışlardır.


 Kadınlara Karşı Her Türlü Ayrımcılığın Kadınlara Karşı Her Türlü Ayrımcılığın Önlenmesine Dair Sözleşme

(Birleşmiş Milletler Genel Kurulu'nun 18 Aralık 1979 tarih ve 34/180 sayılı Kararıyla kabul edilip imza, onay ve katılıma açılmıştır. Sözleşme 27(1). maddeye uygun olarak 3 Eylül 1981 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Türkiye Antlaşmayı 11 Haziran 1985 tarihinde onaylamıştır. 3232 Sayılı Onay Kanunu 25 Haziran  1985 gün ve  18792 Sayılı Resmi Gazete'de yayınlanmıştır.)

BAŞLANGIÇ

Bu Sözleşmeye Taraf Devletler,

Birleşmiş Milletler Şartı'nın temel insan haklarına, insanlık onuru ve insanın değeri ile erkeklerin ve kadınların haklar bakımından eşitliğine olan inancını yeniden teyit ettiğini kaydederek,

İnsan  Hakları  Evrensel  Bildirisi'nin  ayrımcılığın  kabul  edilemezliği prensibini  teyit  ettiğini  ve  bütün insanların onurları ve hakları bakımından eşit ve özgür doğduklarını ve herkesin cinsiyet dayanan ayrım da dahil, bu Bildiri'de yer alan hiç bir ayrımcılığa tabi tutulmaksızın haklara ve özgürlüklere sahip olduklarını ilan etmiş olması kaydederek,

İnsan  Haklarına  dair  Uluslararası Sözleşmelere  Taraf  olan Devletlerin,  erkeklere  ve  kadınlara ekonomik,  sosyal,  kültürel,  kişisel ve  siyasal  haklardan  yararlanmaları  konusunda  eşit  haklar  sağlama yükümlülüğü altında bulunduğunu kaydederek,

Birleşmiş  Milletler  ve  onun  uzman  kuruluşlarının  gözetiminde meydana  getirilen  uluslararası Sözleşmelerin erkekler ve kadınlar arasında hak eşitliği sağlamaya çalıştığını dikkate alarak,

Birleşmiş Milletler ve onun uzman kuruluşları tarafından kabul edilen kararların, bildirilerin ve tavsiye kararlarının erkekler ve kadınlar arasında hak eşitliği sağlamaya çalıştığını kaydederek,

Ancak  bu  gibi  çeşitli  belgelere  rağmen,  kadınlara  karşı ayrımcılığın yaygın bir  şekilde  devam etmesinden kaygı duyarak,

Kadınlara  karşı  ayrımcılığın  hak  eşitliği  ve  insanlık  onuruna  saygı prensiplerini  ihlal  etmesinin, kadınların erkeklerle eşit bir biçimde ülkenin siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel yaşamına katılmalarına bir engel oluşturduğunu, toplumun ve  ailenin  refah düzeyinin  artmasına mani olduğunu  ve ülkelerinin  ve insanlığın  hizmetinde  bulunan kadınların  yeteneklerini  tam  olarak  geliştirmelerini  daha  da güçleştirdiğini akılda tutarak,

Yoksulluk  içinde  bulunan  kadınların  yiyecek,  sağlık,  eğitim, öğretim  ve  iş  imkanları  ile  diğer ihtiyaçlarını karşılamada yeterli imkanı bulamamalarından kaygı duyarak,

Hakkaniyet ve adalet esaslarına dayanan yeni uluslararası ekonomik düzenin, erkekler ile kadınlar arasında eşitliğin sağlanmasına doğru önemli ölçüde katkıda bulunacağına inanarak,

Apartheid'in,  her  türlü  ırkçılığın,  ırkçı  ayrımcılığının,  koloniciliğin, yeni  koloniciliğin,  saldırganlığın, yabancı işgalinin, bir Devlet üzerinde egemenlik kurmanın ve iç işlerine karışmanın ortadan kaldırılmasının, erkeklerin ve kadınların haklardan tam olarak yararlanmaları için esas olduğunu vurgulayarak,

Uluslararası  barış  ve  güvenliğin  güçlendirilmesinin,  uluslararası gerilimin  giderilmesinin,  sosyal  ve ekonomik sistemleri ne olursa olsun bütün Devletler arasında karşılıklı işbirliği yapılmasının, genel ve tam bir silahsızlanmaya  gidilmesinin,  özelikle  sıkı  ve  etkili  bir  uluslararası kontrol  altında  nükleer silahsızlanmanın,  ülkeler  arasında adalet,  eşitlik ve  karşılıklı  menfaat  prensiplerinin  kabul  edilmesinin  ve yabancı  ve koloni  hakimiyeti  ve  yabancı    işgali altındaki  halkların  self- determinasyon    ve    bağımsızlık  haklarını  tanımakla  beraber  ulusal egemenliğe ve ülke bütünlüğüne saygı göstermenin, toplumsal ilerlemeyi ve  gelişmeyi  sağlayıp  bunun  sonucu  olarak  erkekler  ile  kadınlar arasında  tam  bir  eşitliğe  ulaşılmasına katkıda bulunacağını teyit ederek, Bir ülkenin bütünüyle gelişmesi, yeryüzündeki refahın artması ve özgürlüğün gerçekleşmesi için, her alanda kadınların erkeklerle aynı şartlar altında eşit bir biçimde katılmaları gerektiğinin farkında olarak,

Ailenin  ve  toplumun  gelişmesine  kadının  büyük  katkısının  henüz tam  olarak  kabul  edilmemiş olduğunu, anneliğin toplumsal bakımdan önemi ile her iki eşin aile içindeki ve çocuğun yetiştirilmesindeki rolünü akılda  tutarak  ve  kadının  doğurganlıktaki  rolünün  ayrımcılık  için  bir temel  sayılamayacağının  ve fakat  çocuğun  yetiştirilmesinde kadın ve erkek ile  toplumun  bir  bütün  olarak  sorumluluğu  paylaşmalarını gerektirdiğinin farkında olarak,

Erkekler ile kadınlar arasında tam bir eşitliğin gerçekleşmesi için erkekler ile birlikte kadınların da toplum ve aile içindeki geleneksel rollerinin değişmesine ihtiyaç bulunduğundan,

Kadınlara  karşı Ayrımcılığın  Tasfiye  edilmesi  hakkındaki  Bildiri'de yer    verilen    prensiplerin  uygulanmasına  ve  bu  amaçla  her  türlü ayrımcılığın ve görünümlerinin tasfiye edilmesi için gerekli her türlü tedbiri almaya karar vererek,

Aşağıdaki konularda anlaşmışlardır:

I. BÖLÜM

Madde 1- Kadınlara

karşı ayrımcılığın tanımı

Bu Sözleşmenin  amacı bakımından  .kadınlara  karşı  ayrımcılık. terimi  siyasal,  ekonomik,  sosyal, kültürel,  kişisel  veya  diğer alanlardaki  kadın  ve  erkek  eşitliğine  dayanan  insan  haklarının  ve temel özgürlüklerin,  medeni  durumları  ne  olursa  olsun  kadınlara tanınmasını,    kadınların    bu    haklardan  yararlanmalarını    veya kullanmalarını  engelleme  veya  hükümsüz  kılma  amacını taşıyan  veya bu  sonucu doğuran cinsiyete dayalı her hangi bir ayrım, dışlama veya kısıtlama anlamına gelir.

Madde 2- Hukuki alanda tedbirler alma yükümlülüğü

Taraf Devletler kadınlara karşı ayrımcılığın her biçimini yasaklayıp, her türlü vasıtayla ve hiç vakit kaybetmeden  kadınlara  karşı  ayrımcılığı tasfiye  etme  politikası  izlemeyi  kabul  ederler  ve  bu  amaçla aşağıdaki konularda taahhütte bulunurlar:

a) Erkeklerin  ve  kadınların  eşitliği  prensibini  henüz  ulusal anayasalarına  veya  diğer  ilgili mevzuatlarına içselleştirmemişler ise, bu prensibi içselleştirmeyi ve yasalar ve diğer uygun vasıtalarla bu prensibin pratik olarak uygulanmasını sağlamak;

b) Kadınlara  karşı  her  türlü  ayrımcılığı yasaklayan  ve  gerektiği  taktirde yaptırımlar  getiren  gerekli mevzuatı çıkarmak ve diğer tedbirleri almak;

c) Kadınların haklarını erkeklerle eşit bir biçimde koruyacak hukuki mekanizmalar kurmak ve yetkili ulusal yargı yerleri ile diğer kamu kurumları vasıtasıyla her hangi bir ayrımcılık karşısında kadınların etkili bir biçimde korunmasını sağlamak;

d) Kadınlara  karşı  ayrımcılık  niteliğindeki  bir  eylem  veya uygulamadan kaçınmak ve kamu kurum ve kuruluşların bu yükümlülüğe uygun davranmalarını sağlamak;

e) Her hangi bir kişi, kurum veya kuruluş tarafından kadınlara karşı ayrımcılık yapılmasını önlemek için gerekli her türlü tedbiri almak;

f) Kadınlara  karşı  ayrımcılık  oluşturan  mevcut  yasaları,  hukuki düzenlemeleri,  gelenekleri  ve uygulamaları değiştirmek veya kaldırmak için gerekli her türlü tedbiri almak;

g) Kadınlara karşı ayrımcılık oluşturan bütün ulusal ceza hükümleri kaldırmak;

Madde 3- Siyasal, ekonomik ve kültürel alanlarda tedbir alma yükümlülüğü

Taraf Devletler kadınların tam olarak gelişmelerini ve ilerlemelerini sağlamak üzere, erkeklerle eşitlik temeline dayanan insan haklarını ve temel özgürlüklerini güvence altına almak ve kullanmalarını sağlamak amacıyla, mevzuat çıkarmak da dahil her alanda ve özellikle siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel alanlarda gerekli her türlü tedbiri alır.

Madde 4- Geçici olarak alınan özel tedbirler

1. Erkekler ile kadınlar arasındaki eşitliği fiilen gerçekleştirmeyi hızlandırmak  için  Taraf  Devletlerin  aldıkları  geçici  tedbirler,  bu Sözleşmede tanımlanan bir ayrımcılık şeklinde görülemez; ancak bunlar hiçbir  şekilde  eşitlikçi  olmayan  veya  farklı  türden  standartların sürdürülmesi  sonucunu  doğuramaz;  fırsat  ve muamele eşitliğini sağlama amacı gerçekleştiğinde bu tedbirlerin uygulanmasına son verilir.

2. Anneliği korumak amacıyla bu Sözleşmedeki tedbirler de dahil Taraf Devletler  tarafından  alınan  bütün  özel  tedbirler  ayrımcılık  şeklinde görülemez.

Madde 5- Önyargıların ve geleneklerin tasfiye edilmesi

Taraf Devletler aşağıdaki konularda gerekli tedbirleri alırlar:

a) Her iki cinsten birinin aşağı veya üstün olduğu veya erkekler ile kadınların basma kalıp rollere sahip oldukları düşüncesine dayanan bütün önyargılar ve gelenekler ile her türlü uygulamayı tasfiye etmek amacıyla erkeklerin ve kadınların sosyal ve kültürel davranış tarzlarını değiştirmek;

b) Ailede  verilen  eğitimin,  toplumsal  bir  işlev  olarak  anneliğin gerektiği   şekilde  anlaşılmasını ve çocuğun  büyütülmesinde  ve yetiştirilmesinde  erkeklerin  ve  kadınların  ortak  sorumluluğunun  kabul edilmesini, yani çocuğun menfaatlerinin her durumda öncelik taşıdığını de içermesini sağlamak.

Madde 6- Kadın satışının yasaklanması

Taraf  Devletler  her  hangi  bir  biçimde  kadın satışını  ve  kadınların fahişeleştirilerek    istismar  edilmelerini  son  erdirmek  için  mevzuat çıkarmak da dahil, gerekli her türlü tedbiri alır.

II. BÖLÜM

Madde 7- Oy verme, seçilme ve katılma hakkı

Taraf Devletler ülkenin siyasal ve kamusal yaşamında kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır ve özellikle kadınların erkeklerle eşit şekilde aşağıdaki haklarını güvence altına alır:

a) Bütün  seçimlerde  ve  referandumlarda  oy  kullanmak  ve  kamusal olarak  seçim  yapılan  bütün organlara seçilebilmek hakkı;

b) Hükümet  politikalarının  formüle  edilmesine  ve  bunların uygulanmasına  katılma  hakkı  ile  kamu görevlerine atanma ve idarenin her düzeyinde kamusal görevleri yerine getirme hakkı;

c) Hükümet dışı kuruluşlar ile ülkenin kamusal ve siyasal yaşamıyla ilgili kuruluşlara katılma hakkı.

Madde 8- Hükümeti temsil hakkı

Taraf  Devletler  kadınların  erkeklerle  aynı    şekilde  ve  hiç  bir ayrımcılığa  tabi  tutulmaksızın Hükümetlerini uluslararası düzeyde temsil etmeleri ve uluslararası örgütlerin çalışmalarına katılmaları için gerekli her türlü tedbiri alır.

Madde 9- Vatandaşlık hakkı

1. Taraf  Devletler  vatandaşlığın  kazanılması,  değiştirilmesi, sürdürülmesi  konusunda  kadınlara erkeklerle  eşit  haklar  tanır.  Taraf Devletler  özellikle,  bir  yabancı  ile  evlenmenin  veya  evlilik  sırasında kocanın  vatandaşlık değiştirmesinin,  otomatik  olarak  kadının  da vatandaşlık  değiştirmesine,  Vatansız kalmasına veya zorla kocanın vatandaşlığına geçmesine neden olmamasını sağlar.

2. Taraf  Devletler  çocukların  vatandaşlığı  konusunda  kadınlara erkeklerle eşit haklar sağlar.

III . BÖLÜM

Madde 10- Eğitim hakkı

Taraf  Devletler  eğitim  alanında  kadınların  erkeklerle  aynı  haklara sahip  olmalarını    sağlamak  için kadınlara  karşı ayrımcılığı  tasfiye etmek  üzere  gerekli  her  türlü  tedbiri  ve  kadınlarla  özellikle  erkeklerin eşitliğine dayanan aşağıdaki tedbirleri alır:

a) Meslek ve sanat rehberliği verilmesinde, kentsel alanlarda olduğu gibi kırsal alanlarda da eğitim kuruluşlarına girme ve bu  kuruluşlardan diploma  almada  eşit  şartların  sağlanması;  bu  eşitlik  okul  öncesi eğitim ile genel, teknik, mesleki ve yüksek teknik eğitimde ve her çeşit mesleki öğretimde sağlanır;

b) Aynı  öğretim programına katılmaları, aynı  sınavlara girmeleri, nitelik bakımından aynı düzeydeki eğitimcilerden eğitim almaları, aynı nitelikteki bina ve eğitim araçlarına sahip olmaları sağlanır;

c) Erkeklerin  ve  kadınların  kalıplaşmış  rolleriyle  ilgili  kavramların eğitimin  her  düzeyinden  ve biçiminden tasfiye edilmesi için karma eğitim ve bu amaca ulaşılmasına yardımcı olacak diğer eğitim türleri teşvik edilir ve özellikle okul kitapları ve ders programların gözden geçirilir ve bu öğretim metoduna göre uyarlanır;

d) Burs ve diğer eğitim yardımlarından yararlanmada aynı imkanlar sağlanır;

e) Erkekler  ile  kadınlar  arasında  varolan  eğitim  açığını mümkün olan  en  kısa  sürede  kapatmayı amaçlayan yetişkinler için programlar ile okuma  yazma  programları  da  dahil,  sürekli  eğitim  programlarına katılmaları konusunda aynı imkanlar sağlanır;

f) Kız  öğrencilerin  okuldan  ayrılma  oranlarının  düşürülmesi  ve okuldan  erken  ayrılan  kızlar  ve kadınlar için eğitim programları düzenlenir;

g) Spora ve beden eğitimine faal olarak katılmalarını sağlamak için aynı imkanlar tanınır;

h) Aile planlaması hakkında bilgi ve tavsiyeler dahil, aile sağlığını ve iyiliğini sağlayamaya yardımcı olacak özel bazı eşitsel bilgiler verilir.

Madde 11- Çalışma hakkı

1. Taraf  Devletler  istihdam  alanında  erkekler  ile  kadınların  eşitliğini sağlayacak şekilde  kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için kadınlara aynı hakları ve özellikle aşağıdaki hakları tanır:

a) Her insanın vazgeçilmez bir hakkı olan çalışma hakkı;

b) İstihdam konularında  seçim yapılırken  aynı  ölçülerin  uygulanması da dahil, aynı  istihdam imkanlarından yararlanma hakkı;

c) Mesleğini ve işini serbestçe seçme hakkı, meslekte ilerleme hakkı, iş güvenliğine sahip olma ve hizmet karşılığı imkanlardan ve menfaatlerden yararlanma hakkı ile, çıraklık eğitimi, ileri düzeyde mesleki eğitim ve bilgi yenileme eğitimi gibi mesleki eğitim ve yenileme eğitimi alma hakkı;

d) Tazminatlar da dahil eşit ücret alma ve eşit değerde yapılan işe karşı eşit muamele görme ile birlikte işin niteliğinin değerlendirilmesinde eşit muamele görme hakkı;

e) Özellikle emeklilik, işsizlik, hastalık, malullük, yaşlılık ve diğer iş göremezlik gibi hallerde sosyal güvenlik hakkı ile birlikte ücretli izin hakkı;

f) Sağlığın korunması ve doğurganlık yeteneğinin korunması da dahil, çalışma şartlarında güvenlik hakkı;

2. Taraf Devletler, evlilik veya annelik sebepleriyle kadına karşı ayrımcılık yapılmasını engellenmek ve çalışma hakkını etkili bir biçimde korumak için aşağıdaki tedbirleri alırlar:

a) Hamilelik  veya  annelik  izni  sebebiyle  işe  son  verilmesini  ve medeni  duruma  dayanılarak    işten  çıkarma  şeklinde  ayrımcılık yapılmasını cezaya tabi tutarak yasaklar;

b) İşi,  işte  kıdemi  veya  sosyal  hakları  kaybetmeden  ücretli  olarak veya  buna  benzer  menfaatler sağlanarak annelik izni verilmesine dair düzenleme yapar;

c) Anne  ve  babanın  aile  içi yükümlülüklerini,  çalışma yaşamındaki sorumluluklarıyla ve toplumsal yaşama katılmalarıyla  uyumlaştırabilmeleri için,  özellikle  çocuk  bakım  kurumlarının  kurulmasını  ve geliştirilmesini istemek suretiyle, gerekli destekleyici sosyal hizmetlerin sağlanmasını teşvik eder;

d) Hamilelik  sırasında  kendilerine  zarar  verebilecek  işlerde  çalışan kadınların  özel  olarak korunmasını sağlar;

3. Bu  madde  kapsamına  giren  koruyucu  yasal  önlemler,  bilimsel ve  teknolojik  bilgilerin   ışığında periyodik olarak gözden geçirilir ve gerekli görüldüğü takdirde düzeltilir, kaldırılır veya genişletilir.

Madde 12- Sağlık hakkı

1. Taraf Devletler sağlık alanında erkekler ile kadınların eşit  şekilde, aile planlaması hizmetleri de dahil sağlık hizmetlerinden yararlanmalarını sağlamak üzere kadınlara Karar ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır.

2. Taraf  Devletler  bu  maddenin  birinci  fıkrasındaki  hükümlere bakmaksızın,  hamilelik  dönemi, doğum dönemi ve doğum sonrası dönem ile ilgili olarak kadınlara, gerektiği takdirde ücretsiz olarak, gerekli hizmetleri sağlar; bunun yanında hamilelik ve emzirme döneminde yeterli hizmet verir.

Madde 13- Ekonomik ve sosyal yaşamın diğer alanlarındaki haklar

Taraf Devletler  ekonomik  ve  sosyal  yaşamın  diğer  alanlarında erkekler  ile  kadınların  eşit   şekilde aynı  haklardan  yararlanmasını sağlamak  üzere  kadınlara  karşıayrımcılığı  tasfiye  etmek  için  gerekli her türlü tedbiri alır ve özellikle aşağıdaki hakları tanır:

a) Aile tazminatlarından yararlanma hakkı;

b) Banka kredisi alma, ipotek ettirme ve diğer mali imkanlardan yararlanma hakkı;

c) Eşlendirici faaliyetler ile her türlü sportif ve kültürel faaliyetlere katılma hakkı;

Madde 14- Kırsal alandaki kadınların hakları

1. Taraf Devletler kırsal  alanda  yaşayan  ve  kayıt  dışı  sektörlerde çalışarak  ailelerinin  ekonomik yaşamlarına önemli katkıda bulunan kadınların karşılaştıkları özel sorunları dikkate alır ve bu Sözleşmenin hükümlerinin kırsal alanda yaşayan kadınlara uygulanmasını sağlamak için gerekli her türlü tedbiri alır.

2.  Taraf  Devletler  erkekler  ile  kadınlar arasında  eşitliği  sağlamak üzere,  kırsal  alanda  meydana gelen gelişmelere katılmaları ve bu gelişmelerden yararlanmaları için kırsal alanda yaşayan kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır ve bu kadınlara özellikle aşağıdaki hakları tanır;

a) Her düzeydeki plânlamanın yapılmasına ve uygulanmasına katılma hakkı;

b) Aile  planlamasında  bilgilendirme,  danışmanlık  ve  hizmet  verme de  dahil,  yeterli  sağlık hizmetinden yararlanma hakkı;

c) Sosyal güvenlik programlarından doğrudan yararlanma hakkı;

d) Okuma-yazma  ile  ilgili  öğretim  de  dahil,  teknik  yeterliliklerini artırmak  için  halka  açık  olan  ve geliştirmeye yönelik hizmetler ile birlikte her türlü resmi veya gayri resmi eğitim ve öğretimden yararlanma hakkı;

e) Adam çalıştırma veya çalışma suretiyle ekonomik imkanlardan eşit bir biçimde yararlanmalarını sağlamak için ferdi gruplar ve topluluklar örgütleme hakkı;

f) Her türlü toplumsal faaliyetlere katılma hakkı;

g) Tarımsal kredi ve borç alma, pazarlama imkanlarına ulaşma, toprak ve tarım reformunda gerekli teknolojiden yararlanma ve eşit muamele görme ile iskan programlarından yararlanma hakkı;

h) Özellikle konut, sağlık, aydınlanma, içme suyu, ulaşım ve iletişim hizmetleriyle ilgili yeterli yaşam standartlarından yararlanma hakkı.

IV. BÖLÜM

Madde 15- Hukuk önünde eşitlik hakkı

1. Taraf Devletler kadınların erkeklerle hukuk önünde eşitliğini kabul eder.

2. Taraf Devletler hukuki meselelerde kadınların erkeklerle aynı hukuki ehliyete sahip olmalarını ve bu ehliyeti kullanmaları için aynı imkanlara sahip olmalarını kabul eder. Taraf Devletler özellikle, Sözleşme yapma ve malların  idaresi  konusunda  kadınlara  eşit  haklar  tanır  ve mahkeme ve yargı  yerleri    önündeki  davaların  her  aşamasında  eşit  muamele görmelerini sağlar.

3. Taraf  Devletler,  kadının  hukuki  ehliyetini  kısıtlamaya  yönelik hukuki  sonuç  doğuran  bütün Sözleşmelerin ve her türlü özel belgenin hükümsüz sayılacağını kabul eder.

4. Taraf Devletler, kişilerin seyahat hakkı ve  yerleşme ve konutu seçme özgürlüğü ile ilgili yasalarda erkeklere ve kadınlara eşit haklar tanımayı kabul eder.

Madde 16- Evlenme ve aile ilişkileri alanındaki haklar

1. Taraf Devletler evlilik ve aile ilişkileri ile ilgili bütün konularda kadınlara karşı ayrımcılığı tasfiye etmek için gerekli her türlü tedbiri alır ve özelikle erkeklerle kadınların eşitliğini öngören aşağıdaki hakları tanır:

a) Evlenmede aynı hakka sahip olma;

b) Serbestçe eş seçmede ve serbest ve kendi rızasıyla evlenmede aynı hakka sahip olma;

c) Evlilik  döneminde  ve  boşanma  sırasında  aynı  haklara  ve yükümlülüklere sahip olma;

d) Medeni durumları ne olursa olsun, anne ve baba olarak çocuklarla ilgili konularda aynı haklara ve yükümlülüklere sahip olma; her hal ve karda çocukların menfaatlerine üstünlük tanınır;

e) Çocukların  sayısına  ve  dünyaya  getirilme  zamanına  serbestçe  ve makulce  karar  verme konusunda  aynı  hakka  sahip  olma ve  bu hakları kullanabilmeleri  için  gerekli  bilgiye,  eğitime  ve  araçlara sahip olma;

f) Velayet,  vasilik,  kayyımlık  ve evlat  edinme  veya  bu  kavramların bulunduğu  ulusal mevzuattaki benzer  kurumlar  bakımından  aynı haklara  ve  yükümlülüklere  sahip  olma;  her  hal  ve  karda  çocukların menfaatlerine üstünlük tanınır;

g) Soyadı, meslek ve iş seçme hakları da dahil karı ve koca olarak aynı kişisel haklara sahip olma;

h) Eşlerin malarına sahip olma, kazanma, işletme, idare etme, kullanma ve mallarını bir bedel karşılığında veya bedelsiz olarak elden çıkarma konusunda aynı haklara sahip olma.

2. Çocuğun  nişanlandırılması  ve  evlendirilmesi  hiç  bir  hukuki sonuç  doğurmaz;  asgari  evlenme yaşını tespit etmek ve evliliklerin resmi sicile kaydının zorunlu hale getirilmesi için yasama tedbirleri de dahil gerekli tüm işlemler yapılır.

V. BÖLÜM

Madde 17- Kadınlara Karşı Ayrımcılığın Tasfiye edilmesi Komitesi

1. Bu  Sözleşmenin  uygulanmasında  meydana  gelen  gelişmeleri incelemek amacıyla (bundan sonra .Komite.  diye  geçecek  olan)  bir Kadınlara Karşı Ayrımcılığın  Tasfiye  edilmesi  Komitesi  kurulur; Komite Sözleşmenin  yürürlüğe  girmesi  sırasında  on  sekiz,  ve Sözleşmenin  otuz  beş Taraf Devlet  tarafından onaylanmasıveya katılmasından  sonra  yirmi  üç  tane  yüksek  ahlaki  niteliklere  ve Sözleşmenin kapsadığı alanda ehliyete sahip uzmanlardan meydana gelir. Uzmanlar  Taraf  Devletlerin  vatandaşları  arasından  ve  bu  Devletler tarafından seçilirler ve uzmanlar kendi  şahsi sıfatlarıyla görev yaparlar; uzmanların seçiminde coğrafi  dağılım  dengesine  ve  farklı uygarlık biçimleri  ile  birlikte  başlıca  hukuk  sistemlerinin  temsil edilmesine özen gösterilir.

2. Komite üyeleri Taraf Devletlerce aday gösterilen kişilerin yer aldığı bir  listeden  gizli  oyla  seçilir.  Her  Taraf  Devlet  kendi  vatandaşları arasından sadece bir kişiyi aday gösterebilir.

3. İlk  seçimler  bu  Sözleşmenin  yürürlüğe  girmesinden  itibaren  altı ay  içinde  yapılır. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri her seçim tarihinden en az üç ay önce Taraf Devletlere birer mektup göndererek, gösterecekleri adayın ismini iki ay içinde sunmaya davet eder. Genel Sekreter bu suretle aday gösterilen kişilerin  isimlerini  alfabetik  sıraya  koyup,  yanlarına kendilerini  aday  gösteren  Taraf  Devletin  adını da belirterek bir liste hazırlar ve bu listeyi Taraf Devletlere gönderir.

4. Komite üyelerinin seçimi, Genel Sekreter tarafından Birleşmiş Milletler Merkezine çağrılan Taraf Devletlerin  yapacakları  toplantıda gerçekleştirilir.    Taraf    Devletlerin    üçte    ikisinin    katılmasıyla yetersayının oluşacağı  toplantıda,  en  fazla  oyu  alan  adaylar  ile toplantıda  bulunup  oy  kullanan  Taraf  Devletlerin temsilcilerinin salt çoğunluğunun oyunu alan adaylar, Komiteye üye seçilmiş olur.

5. Komite üyeleri dört yıllık bir süre için seçilirler. Ancak, yapılan ilk seçimlerde Komiteye üye seçilen dokuz üyenin görev süresi iki yıl sonra sona erer; bu dokuz üyenin adları ilk seçimin yapılmasından hemen sonra, Komite Başkanı tarafından kura ile belirlenir.

6. Otuz  beşinci  onay  veya  katılmadan  sonra  Komiteye  seçilecek beş  ilave  üyenin  seçimi,  bu maddenin 2., 3. ve 4. fıkralarına göre yapılır. Bu suretle seçilen ilave üyelerden iki tanesinin görev süresi iki yıl sonra sona erer; bu iki üyenin adları Komite Başkanı tarafından kura ile belirlenir.

7. Arızi  sebeplerle  boşalan  üyeliklerin  doldurulması  için,  Komite üyeliği  sona  eren  uzmanın vatandaşı  olan  Taraf  Devlet  kendi vatandaşları  arasından  başka  bir  uzman  atar,  bu  atama  Komitenin onayına tabidir.

8. Komite  üyelerine  Genel  Kurulun  onayıyla,  Komitedeki  görevin önemini  dikkate  alarak  Genel Kurulun belirleyeceği miktarda ve şartlarda Birleşmiş Milletler bütçesinden bir ücret ödenir.

9. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Komitenin bu Sözleşmeye göre görevlerini etkili bir biçimde yerine getirmesini sağlamak için gerekli personeli ve imkanları sağlar.

Madde 18- Devlet raporları

1. Taraf Devletler, Komite tarafından  incelenmek  üzere  Birleşmiş Milletler    Genel    Sekreterine,    bu  Sözleşme  hükümlerine  etkililik kazandırmak için aldıkları yasal, yargısal, idari ve diğer tedbirleri ve konuda kaydedilen gelişmeleri içeren bir rapor sunmayı taahhüt eder. Bu raporlar:

a) İlgili Devlet bakımından Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden sonra bir yıl içinde;

b) Bundan sonra en azından her dört yılda bir ve Komite talep ettiği zamanlarda verilir.

2. Raporlarda bu Sözleşmeden doğan yükümlülüklerin yerine getirilme derecesini etkileyen faktörler ve güçlükler de belirtilebilir.

Madde 19- Komitenin İçtüzüğü

1. Komite kendi içtüzüğünü kendisi yapar.

2. Komitede çalışacak görevlileri Komite iki yıllık bir süre için seçer.

Madde 20- Komite toplantıları

1. Komite, bu Sözleşmenin  18. maddesi uyarınca sunulan raporları incelemek üzere normal olarak yılda bir kere ve iki haftayı aşmayacak bir süre için toplanır.

2. Komite  toplantıları  normal  olarak  Birleşmiş  Milletler  Merkezinde veya  Komite  tarafından  uygun görülen başka bir yerde yapılır.

Madde 21- Yıllık rapor

1. Komite  faaliyetleri  hakkında  Ekonomik  ve  Sosyal  Konsey vasıtasıyla  Birleşmiş  Milletler  Genel Kuruluna yıllık bir rapor sunar ve Taraf Devletlerden aldığı raporların ve bilgilerin incelenmesine dayanarak önerilerde  ve  genel  nitelikte  tavsiyelerde  bulunabilir.  Komite raporunda  bu  öneriler  ve  genel  nitelikteki tavsiyeler ile birlikte Taraf Devletlerin yorumlarına da yer verilir.

2. Birleşmiş  Milletler  Genel  Sekreteri  Komitenin  raporunu  bilgi edinmesi amacıyla Kadının Statüsü hakkındaki Komisyona gönderir.

Madde 22- Uzman kuruluşların temsili

Uzman  kuruluşlar,  bu  Sözleşmenin  kendi  faaliyet  alanlarına  giren hükümlerinin  uygulanması hakkında  inceleme yapılırken  temsil  edilme hakkına  sahiptir.  Komite,  uzman  kuruluşları bu  Sözleşmenin kendi faaliyet  alanlarına  giren  hükümlerinin  uygulanması  hakkında  rapor sunmaya davet edebilir.

VI.BÖLÜM

Madde 23- Yorumlama prensipleri

Bu Sözleşmenin hiç bir hükmü, erkekler ile kadınlar arasında eşitliğin sağlanması bakımından daha yararlı olabilecek aşağıdaki hükümleri etkilemez:

a) Bir Taraf Devletin mevzuatında bulunan hükümleri, veya

b) Bu  Devlet  bakımından  yürürlükte  bulunan  başka  uluslararası Sözleşme, antlaşma veya antlaşma hükümlerini.

Madde 24- İç hukukta gerekli tedbirleri alma taahhüdü

Taraf  Devletler  ulusal  düzeyde,  bu  Sözleşmede  tanınan  hakların tam olarak gerçekleştirilmesini amaçlayan gerekli her türlü tedbiri almayı taahhüt eder.

Madde 25- İmza, onay ve katılma

1. Bu Sözleşme bütün Devletlerin imzasına açıktır.

2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri bu Sözleşmenin depozitörü olarak görevlendirilmiştir.

3. Bu Sözleşme onaya tabidir. Onay belgeleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine tevdi edilir.

4. Bu Sözleşme  bütün  Devletlerin  katılmasına  açıktır.  katılma, Birleşmiş    Milletler    Genel  Sekreterliğine  katılma  belgesinin  tevdi edilmesinden itibaren yürürlük kazanır.

Madde 26- Sözleşmenin gözden geçirilmesi

1. Bu Sözleşmenin değiştirilmesine dair talepler, her hangi bir zamanda her  hangi  bir  Taraf  Devlet  tarafından  Birleşmiş  Milletler  Genel Sekreterine hitaben yazılı bir bildirim vasıtasıyla yapılabilir.

2. Birleşmiş Milletler  Genel  Kurulu,  böyle  bir  talep karşısında yapılacak  işlemler  konusunda karar verir.

Madde 27- Yürürlüğe girme

1. Bu Sözleşme  yirminci  onay  veya katılma  belgesinin  Birleşmiş Milletler  Genel  Sekreterine  tevdi edilme tarihinden itibaren otuz gün sonra yürürlüğe girer.

2. Yirminci onay veya katılma belgesinin tevdi edilmesinden sonra bu Sözleşmeyi onaylayan veya katılan her bir Devlet bakımından  bu Sözleşme,  kendi  onay  ve  katılma  belgelerini  tevdi  etmelerinden itibaren otuz gün sonra yürürlülüğe girer.

Madde 28- Çekinceler

1. Onaya  ve  katılma  sırasında  Devletler  tarafından  yapılan çekincelerin  metni  Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından alınır ve diğer bütün Devletlere gönderilir.

2. Bu Sözleşmenin konusuna ve amacıyla bağdaşmayan bir çekince kabul edilmez.

3. Yapılmış olan çekinceler her zaman Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine hitaben yapılacak bir bildirimle  geri  alınabilir.  Genel Sekreter  bu  bildirimden  diğer  bütün  Devletleri  haberdar  eder.  Bu  tür bir bildirim alındığı tarihte yürürlüğe girer.

Madde 29- Sözleşmenin yorumu ile ilgili uyuşmazlıklar

1. Bu Sözleşmenin yorumlanması veya uygulanması ile ilgili olarak iki veya  daha  fazla  Taraf  Devlet  arasında  çıkan  bir  uyuşmazlık,  bu Devletlerden birinin talebi üzerine hakem önüne götürülür. Hakem önüne götürme  talebinden  itibaren  altı  ay  içinde  taraflar  hakemliğin  kuruluşu üzerinde  anlaşamazlarsa,  bu taraflardan her hangi biri bu uyuşmazlığı Uluslararası Adalet Divanı Statüsü'ne uygun olarak, Uluslararası Adalet Divanı'nın önüne götürülebilir.

2. Taraf  Devletlerden  her  biri  bu  Sözleşmenin  imzalanması  veya daha  sonra  onaylanması  veya katılması sırasında, bu maddenin birinci fıkrasıyla bağlı olmadığını beyan edebilir. Bu tür bir çekince koyan Taraf Devlet karşısında diğer Taraf Devletlerde yukarıdaki fıkra ile bağlı olmazlar.

3. Yukarıdaki ikinci fıkraya uygun olarak bir çekince koymuş olan bir Taraf  Devlet,  Birleşmiş  Milletler  Genel  Sekreterine  bir  bildirim göndererek bu çekincesini her zaman geri alabilir.

Madde30- Orijinal metin Arapça,  Çince,  İngilizce,  Fransızca,  Rusça  ve  İspanyolca  metinleri eşit  ölçüde  geçerli  olan  bu Sözleşme Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğinde saklanır. Aşağıda imzası bulunan yetkili temsilciler, bu Sözleşmeyi imzalamışlardır.

 

Tags: aile avukatı | aile hukuku | bursa boşanma davası avukatı | çağlayan aile avukatı | çağlayanda boşanma avukatı | istanbul aile avukatı | istanbul aile hukuku danışmanı | istanbul nafaka davası avukatı | istanbulda miras avukatı | kadiköy boşanma avukatı | nafaka avukatı | nafaka davası | perpada boşanma avukatı | şişlide aile hukuku avukatı | şişlide boşanma avukatı | şişlide miras avukatı | tedbir nafakası | tedbir nafakasının icrası | ümraniye boşanma avukatı | ümraniyede boşanma avukatı


e-mail:
info @ kaydulhukuk.com

Telif Hakkı © 2012 Kaydul Hukuk Bürosu. Tüm hakları saklıdır. Bu sitede paylaşılan bilgiler yalnızca bilgilendirme amaçlı olup,
Türkiye Barolar Birliğinin ilgili düzenlemeleri uyarınca reklam, teklif, hukuki öneri veya danışmanlık teşkil etmez.